Im Hamburger Hafen schwimmen demnächst Schiffe, die in Sachsen-Anhalt hergestellt wurden, geplant ist die Überführung der ersten Hafenfähre Mitte Mai 2024 nach Hamburg.
Ships made in Saxony-Anhalt will soon be floating in the port of Hamburg, the first harbor ferry is scheduled to be transferred to Hamburg in mid-May 2024.
Die städtische Hafen-Reederei Hadag hatte die SET Schiffbau- und Entwicklungsgesellschaft Tangermünde/Elbe mit dem Neubau von drei Hafen-Personenfähren des Typ 2030 beauftragt.
The municipal port shipping company Hadag commissioned SET Schiffbau- und Entwicklunggesellschaft Tangermünde/Elbe to build three new Type 2030 port passenger ferries.
Die drei Fährneubauten werden nach Fertigstellung über umweltschonende Plug-in-Hybrid-Antriebe verfügen. Sie erlauben die Beschleunigung der Fähre auf bis zu 11,4 Knoten.
Once completed, the three new ferry buildings will have environmentally friendly plug-in hybrid drives. They allow the ferry to accelerate up to 11.4 knots.
Eine besondere Eigenschaft der neuen Fähren ist, dass die Einheiten technisch auch bereits für den Einsatz der Wasserstofftechnologie ausgelegt werden.
A special feature of the new ferries is that the units are already technically designed for the use of hydrogen technology.
Die Neubauten werden mit rund 33 Metern länger sein als die bisherigen Fähren der bewährten Typ 2000 beziehungsweise Typ 2020-Klasse. Jedes Schiff wird dann Platz für bis zu 250 Fahrgäste bieten.Das Schiff wird in den nächsten Wochen endausgerüstet. Dann erfolgen die Inbetriebnahmen und Erprobungen der technischen Anlagen. Und in knapp 8 Wochen wird das Schiff dann aus eigener Kraft Richtung Hamburg unterwegs sein.
At around 33 meters, the new buildings will be longer than the previous ferries of the proven Type 2000 and Type 2020 classes. Each ship will then offer space for up to 250 passengers. The ship will be finally equipped in the next few weeks. The technical systems are then commissioned and tested. And in just under 8 weeks the ship will be heading towards Hamburg under its own power.
Dort wird dann auch die offizielle Schiffstaufe erfolgen. Den künftigen Namen der Fähre wollte das Hamburger Unternehmen noch nicht verraten – es gab aber einen Tipp: alle drei Hybrid-Fähren werden den Namen von Hamburger Stadtteilen tragen. HafenNews bleibt dran!
The official ship christening will then take place there. The Hamburg company did not want to reveal the future name of the ferry – but there was a tip: all three hybrid ferries will bear the name of Hamburg districts. HafenNews stay tuned!
©HafenNews Hamburg / SET Schiffbau- u. Entwicklungsgesellschaft Tangermünde mbH